Apostilla de la Haya

¿Qué es la Apostilla de la Haya y para qué sirve?

La Apostilla de la Haya o legalización única es un acto administrativo por el que se otorga validez a un documento público extranjero, certificándose la autenticidad de la firma y la calidad en que la persona firmante del documento actúa.

Esta legalización única es posible en los países firmantes del XII Convenio de la Haya, de 5 de octubre de 1961, por el que se suprime la exigencia de legalización de los documentos públicos extranjeros que deban surtir efectos en otro país firmante.

Por tanto, los documentos públicos emitidos en un país firmante del convenio que hayan sido legalizados mediante la Apostilla serán reconocidos en cualquier otro país firmante sin necesidad de otro tipo de autenticación. España y Reino Unido forman parte de dicho convenio.

¿Cómo es la Apostilla de la Haya?

En soporte papel, consiste en una hoja o anotación que se agrega (adherida al reverso o en una página adicional) sobre el documento a legalizar. Para documentos públicos emitidos en soporte electrónico, la Apostilla se emite únicamente en
soporte electrónico.

Apostilla-de-la-Haya_Espana
Apostilla-de-la-Haya-electronica_Espana
Apostilla-de-la-Haya_UK

¿Cómo se solicita la Apostilla de la Haya?

A continuación explicamos cómo apostillar documentos españoles y británicos.

España

Dependiendo de la naturaleza del documento, será necesario acudir a un organismo u otro. Por ejemplo, para apostillar documentos administrativos habría que dirigirse al Ministerio de Justicia, para documentos notariales a colegios notariales, etc.

Algunos documentos precisan de legalización de firma previa para ser apostillados. Por ejemplo, para apostillar un título universitario oficial es necesaria esta legalización de firma en el Ministerio de Universidades. Aquí puedes encontrar más información sobre las autoridades competentes para realizar la legalización única o Apostilla en base a la naturaleza del documento, así como aquellos documentos que necesitan legalización de firma previa.

Reino Unido

Es posible apostillar documentos en el servicio en línea de la Oficina de Legalizaciones (Legalisation Office) del gobierno. En la propia página web encontrarás qué tipo de documentos se pueden legalizar, cómo, precios, etc.

En muchos casos, también se requiere un paso previo de legalización (por ejemplo, compulsa notarial).

¿Es necesario traducir la Apostilla de la Haya?

Dependerá de la institución receptora.

En muchos casos, la Apostilla se emite multilingüe (francés-inglés-español), pero ciertas partes permanecen en idioma origen (por ejemplo, puesto de los firmantes, sellos o el párrafo informativo que suele aparecer en la parte inferior). Por tanto, el orden habitual sería apostillar el documento y después traducirlo, de manera que la Apostilla también quede traducida para evitar posibles trabas.

Sin embargo, nos consta que no siempre es necesario. El Consulado de Londres, por ejemplo, acepta el certificado de naturalización apostillado sin traducir la apostilla. Por eso, es conveniente consultar con la institución de destino.

¿Necesitas traducir un documento apostillado?

Escríbenos

Casos prácticos

Quiero acceder a una universidad británica y requieren que mi título universitario de carácter oficial esté legalizado. ¿A dónde acudo en España?

En primer lugar, habría que presentar el documento al Ministerio de Universidades para la legalización de firma previa a la Apostilla. Puede realizarse de forma presencial en la sede de dicho ministerio (Madrid) o en sus delegaciones territoriales, así como por correo postal. Más información.

Una vez legalizada la firma, dirigirse a una de las autoridades competentes del Ministerio de Justicia bien de manera presencial o por correo postal. Más información.

Necesito apostillar mi certificado británico de naturalización para conservar la nacionalidad española. ¿Cómo solicito la Apostilla de la Haya?

Primero es necesario compulsar el documento ante figura notarial (“needs to be signed, certified and dated in the UK by either a UK practising solicitor or notary public”). Una vez compulsado, solicitar la Apostilla en esta página web del gobierno donde el propio formulario marcará los pasos.
Como alternativa, podría encargarse todo el trámite a una empresa privada.

Nota del equipo Malfamundi. La información está extraída de páginas web oficiales, no siendo una guía exhaustiva del trámite para cada situación particular. Para más información o posibles cambios, contactar con las instituciones competentes.
Última actualización: 18/11/2022.

Conservación nacionalidad española

Si eres español/a de origen y, residiendo en el extranjero, has adquirido otra nacionalidad de manera voluntaria o utilizado la nacionalidad extranjera que tuvieras atribuida antes de la mayoría de edad, puedes solicitar la conservación de la nacionalidad española declarando tu voluntad de conservarla antes de los tres años desde dicha adquisición o emancipación en el consulado de residencia.

¿Cómo solicito la conservación de nacionalidad en el Reino Unido?

CONSULADO DE ESPAÑA EN LONDRES

Rellenar este impreso (página 3 del PDF) y enviar al consulado junto con la siguiente documentación:

  • Fotocopia compulsadacertified copy») en una oficina de correos o por cualquiera de estos profesionales de los pasaportes español y extranjero vigentes de la persona solicitante.
  • Certificación literal de nacimiento española de la persona solicitante (original), expedida con menos de 6 meses a la fecha de presentación de la documentación. Se puede solicitar de forma gratuita a través de la página web del Ministerio de Justicia.
  • Traducción jurada del certificado de naturalización realizada por traductor/a jurado/a (original).
  • Fotocopia apostillada del certificado de naturalización. No es necesario apostillar el certificado de naturalización original, pudiendo apostillar una fotocopia. Para realizar el trámite de conservación se deberá enviar dicha fotocopia con el sello original de la Apostilla de La Haya. Visitar esta página para más información sobre cómo apostillar documentos en el Reino Unido.
  • Un sobre franqueado «pre-paid Special Delivery Guaranteed» en el que figuren claramente tu nombre y dirección para que recibas en tu domicilio el correspondiente certificado literal de nacimiento, una vez practicada la anotación marginal de conservación.
  • En el propio PDF aparece la dirección exacta del consulado, así como toda la información relativa al trámite.

¿Necesitas traducir el certificado de naturalización para
solicitar la conservación de nacionalidad?

¿Necesitas apostillar?
Aquí explicamos qué es la Apostilla de la Haya y cómo funciona.

CONSULADO DE ESPAÑA EN EDIMBURGO

El trámite se realiza personalmente en el Registro Civil del domicilio de la persona interesada. Los españoles que residan en esta demarcación consular pueden iniciar el procedimiento en esta Oficina Consular. La comparecencia personal de la persona interesada durante el procedimiento es siempre necesaria.
Para más información y solicitud de cita, enviar un correo electrónico al departamento de Registro civil.
Se requieren los siguientes documentos:

  • Certificación literal de nacimiento expedida por el Registro Civil español en los últimos seis meses.
  • Pasaporte español o DNI, si lo posee, y documento de identidad extranjero.
  • Documento que pruebe la fecha de adquisición de la nacionalidad extranjera distinta de la española: certificado de nacimiento o certificado de nacionalidad expedido por las autoridades extranjeras.
  • Documentación que acredite la residencia en la demarcación consular.
  • Todos los documentos extranjeros deberán estar legalizados o apostillados. En su caso, se aportará también una traducción oficial al castellano.
  • Además de los documentos indicados, la Oficina Consular podrá pedir datos o documentos adicionales cuando sean necesarios para valorar el expediente.

CONSULADO DE ESPAÑA EN MÁNCHESTER

Enviar los documentos enumerados a continuación al correo electrónico cog.manchester.rgc@maec.es. Una vez comprobados los documentos, habrá que presentar los ORIGINALES con FOTOCOPIAS de los mismos, a excepción de los pasaportes y/o DNI de los que solo se necesitan fotocopias (no enviar pasaportes y/o DNIs originales por correo postal).

  • Solicitud cumplimentada.
  • Fotocopia compulsada del pasaporte español y extranjero de la persona solicitante.
  • Certificación literal de nacimiento española de la persona solicitante, expedida con menos de 6 meses a la fecha de presentación de la documentación. Se puede solicitar de forma gratuita a través de la página web del Ministerio de Justicia.
  • «True copy» del certificado de naturalización apostillado. Visitar esta página para más información sobre cómo apostillar documentos en el Reino Unido. Habrá que presentar el certificado de naturalización original el día de la cita.
  • Traducción jurada del certificado de naturalización.
  • Un sobre franqueado «pre-paid Special Delivery Guaranteed» en el que figuren claramente tu nombre y dirección.
  • El trámite se realiza personalmente en el Registro Civil del domicilio de la persona interesada. Los españoles que residan en esta demarcación consular pueden iniciar el procedimiento en esta Oficina Consular. La comparecencia personal de la persona interesada durante el procedimiento es siempre necesaria.
  • Además de los documentos indicados, la Oficina Consular podrá pedir datos o documentos adicionales cuando sean necesarios para valorar el expediente.

Nota del equipo Malfamundi. La información está extraída de las páginas web de los distintos consulados, no siendo una guía exhaustiva del trámite para cada situación particular. Para más información o posibles cambios, contactar con los consulados.
Última actualización: 28/11/2022.

Trabajar como enfermero/a o matrón/a en el Reino Unido

¿Qué necesito?

Registro en el NMC
(Nursing and Midwifery Council).

¿Cómo?

Registro en el NMC paso a paso

A continuación, explicamos los pasos a seguir para enfermeras/os y matronas/es titulados/as en España que quieran registrarse en el NMC.

Sigue los números.

1

Pasos previos a la solicitud

Recomendación NMC: preparar toda la documentación antes de iniciar el proceso y contactar con las personas que tendrán que dar referencias sobre ti durante el trámite para evitar retrasos.

Puedes usar su herramienta en línea, «pre-application checklist», para comprobar qué documentos necesitarás, a quién tienes que contactar y qué guías pueden ayudar según tu caso.

2

Solicitud

Primera parte del registro. Comprobarán si eres apto/a para completar el registro siguiendo esta vía.

Formulario en línea. Pulsa sobre «start application» para rellenar el formulario.
Responderás a una serie de preguntas, crearás una cuenta con el NMC y podrás pasar al siguiente punto adjuntando la siguiente documentación que se muestra a continuación.

Pago de la primera tasa (no reembolsable). Completados los pasos anteriores, tendrás que pagar una tasa de 140 libras para poder enviar la solicitud.
¿Cuánto tiempo tardan en dar una respuesta?
Una vez reciban contestaciones de institución educativa y organismo regulador, evaluarán la solicitud. Se pondrán en contacto por correo electrónico en un plazo de 14 días.

3

Test de competencia

No necesario para diplomatura o grado de enfermería y título de matrón/a.
Aquí más información sobre el test.

y últimos pasos para completar registro

Cuando el NMC confirme que eres apto/a para el registro, pasarás a la última parte del proceso donde requeriránprueba de los siguientes aspectos.

Pago de la tasa de registro(reembolsable en algunas circunstancias; por ejemplo, si el registro no se llega a completar por no reunir los requisitos). Una vez abonada la tasa de 153 libras, podrás enviar la solicitud.

4

Evaluación de la solicitud

Cuanto tengan todos los datos necesarios, contactarán con las personas de referencia para contrastar información.

DECISIÓN FINAL
Enviarán un correo electrónico en un plazo estimado de 30 días para comunicar la decisión e informar sobre los próximos pasos. Deberían comunicar su decisión en un plazo de tres meses como máximo.

Ánimo con el registro en el NMC y mucha suerte en la nueva andadura profesional.

Ante cualquier duda sobre el trámite (pueden ser muchas las situaciones particulares de cada persona), os animamos a que escribáis directamente al NMC. Ver opciones de contacto.

Para preguntas relacionadas con las traducciones oficiales o presupuesto, podéis contactar a través de esta página web o de nuestro correo info@traduccionesmalfamundi.com.


Nota del equipo Malfamundi. La información está extraída de la página oficial del NMC, pero no supone una guía exhaustiva del trámite. Para más información o posibles cambios, visitar su página web. 
Última actualización: 1/3/2022.

Docencia en el Reino Unido

Para poder trabajar como docente en la mayor parte de centros educativos de primaria y secundaria es necesario registrarse con un organismo regulador. El registro variará en función de si queremos trabajar en Inglaterra, Gales, Escocia o Irlanda del Norte, ya que cada lugar tiene su propia institución para regular la profesión docente.

¿Qué es el QTS (Qualified Teacher Status)?

Es la acreditación necesaria para trabajar como docente en centros públicos de Inglaterra y Gales. También pueden exigirlo en ciertos centros privados.
Se puede obtener por diferentes vías. Por un lado, cursar estudios en el Reino Unido (PGCE, School Direct, etc.) Por otro, homologación de la titulación docente de nuestro país. En el caso de España, por ejemplo, magisterio o máster en profesorado.

¿Existe el QTS en todo el Reino Unido?

En Escocia e Irlanda del Norte no existe. Sin embargo, es necesario registrarse con sus instituciones reguladoras para trabajar como docente en primaria y secundaria (en Irlanda del Norte, solo para centros subvencionados por el estado).

Si has obtenido tu titulación docente en España,

sigue leyendo para conocer los pasos a seguir en Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

Inglaterra

QTS

NUEVO TRÁMITE, en vigor desde 1/2/2023

Debido a los recientes cambios en la solicitud, estamos actualizando este apartado. Mientras tanto, podréis encontrar toda la información en esta página web.

Revisaremos, también, los posibles cambios que pudiera haber en Gales, Escocia e Irlanda del Norte.


Gales

QTS

Institución reguladora: Education Workforce Council (EWC). Contacto: registration@ewc.wales.
SOLICITUD: en línea a través de esta página web. En primer lugar, pulsa sobre «apply for recognition» (parte inferior de la página) para rellenar el formulario. De esta manera solicitarás el QTS. En segundo lugar, si te conceden el QTS, solo faltaría el registro, es decir, abonar la tasa.
¿Y si ya tengo el QTS de Inglaterra? En ese caso, bastará con contactar con la institución para pasar a la segunda parte, el registro.
COSTE: solo una vez concedido el QTS. A partir de ese momento, pagaríamos la tasa anual de 45 libras. Más información sobre el registro docente en Gales.
PLAZO: hasta 21 días laborables (para obtener QTS).
DOCUMENTACIÓN: copia escaneada de los siguientes documentos en función de estudios cursados.


Escocia

Registration with the GTCS

Institución reguladora:  General Teaching Council for Scotland (GTCS). Contacto: registration@gtcs.org.uk.
SOLICITUD: en línea a través de esta página web. Pulsa sobre «start your application» (parte inferior de la página) para empezar.
COSTE: 189 libras o 148 libras, dependiendo del punto número 2 del siguiente listado.

PLAZO: no especificado.
DOCUMENTACIÓN: copia escaneada de los siguientes documentos en función de estudios cursados.


Irlanda del Norte

Registration with the GTCNI

Institución reguladora: General Teaching Council for Northern Ireland (GTCNI). Contacto:  registration@gtcni.org.uk.
SOLICITUD: por correo postal. Rellenar este formulario y seguir los pasos indicados en el mismo. El trámite se divide en dos partes.
1. Rellenar parte 1 del formulario y enviar COPIA a la dirección del GTCNI junto con la documentación requerida y el justificante de haber abonado la tasa de 44 libras (en el apartado «Assessment/Registration fee» se explica cómo hacerlo). Enviar la parte 1 ORIGINAL a la institución española que otorgó tu título docente.
2. La institución corroborará la información de la parte 1 y rellenará la parte 2. Una vez cumplimentada, enviará la documentación al GTCNI.  
COSTE: 44 libras (no reembolsable) al enviar solicitud.
PLAZO: no especificado.
DOCUMENTACIÓN: fotocopia de los siguientes documentos en función de estudios cursados.


Nota del equipo Malfamundi. La información está extraída de las páginas web de los distintos organismos reguladores. Así mismo, se facilita en base a nuestra experiencia como traductoras, pero no supone una guía exhaustiva de los trámites. Para más información o posibles cambios, visitar también las fuentes oficiales.  
Última actualización: 2/2/2023.